Kecárna Playlisty

Gravestone - text, překlad

playlist Playlist
Never was a killer,
But I spilled enough blood
Never thought I'd be the one,
To sweep your fuckin' ashes underneath my rug
People come,
And people go
But I ain't people
So tell your people when they see me
They gonna feel the evil
You missed the past,
Off them city lights,
And make it last
Noy you're sayin' "rest in peace",
Packing all your bags
Say goodbye, say goodbye,
But save your last dance
Take your last glance at me,
Now it's your chance!
Nikdy jsem nebyl vrah
Ale prolil jsem dost krve
Nikdy mě nenapadlo být tím
Kdo zamete tvůj zasraný popel pod můj koberec
Lidé přicházejí
Lidé odcházejí
Ale já nejsem jeden z nich
Tak řekněte svým lidem, až mě uvidí,
Že začnou cítit zlo
Promeškal jsi minulost
Pouličních světel
A nechal jsi to trvat
Teď říkáš "odpočívej v pokoji"
Balíš všechny své tašky
Řekni sbohem, řekni sbohem
Ale šetři si svůj poslední tanec
Naposledy se na mě podívej
Teď je tvoje šance
Goodbye, goodbye,
Everything will be alright
Goodbye, goodbye,
I promise I'll be by your side
Goodbye, goodbye,
Rest in peace alone,
I wouldn't put a fuckin' flower on your gravestone
(If you died)
Sbohem, sbohem
Všechno bude v pořádku
Sbohem, sbohem
Slibuju, že budu na tvé straně
Sbohem, sbohem
Odpočívej v pokoji sám
Nepoložil bych zkurvenou kytku na tvůj hrob
(kdybys umřel)
I used to be the boy,
The only boy my momma had
Now I'm sitting in this house,
Underneath my past
Cleaning out, where we used to drink and laugh
Thinking what had happened,
How it happened,
How I didn't see the past
Seemed like it all happened all too fast,
Thinkin' sound was my mask,
I was caught up, lost in the mask
Now it's dark,
And now it's black
I missed the contrast,
You say it's black and white,
Black and white my ass!
And in these moments,
I've been wrong
These moments seem so long,
Ticking on the clock,
Till the moments gone
And I don't wanna go back
Relapse the day,
Collapse the faze,
While I'm looking down the drain
Býval jsem chlapec
Jediným chlapcem kterého matka měla
Teď sedím v tomto domě
Pod svojí minulostí
Uklízím místo kde jsme dříve pili a smáli se
Přemýšlím co se stalo
Jak se to stalo
Jakto, že jsem neviděl minulost
Vypadá to, že se to všechno stalo moc rychle
Myslím, že hudba byla moje maska
Byl jsem chycený, ztracený ve své masce
Teď je tma
A právě je černo
Chybí mi protiklad
Ty říkáš, že je to černobílé
Černobílá mi může políbit prdel
A v těchto chvílích
Jsem se mýlil
Tyto chvíle se zdají být tak dávno
Hodiny tikají
Než ty chvíle skončí
A já se nechci vracet
Den se opakuje
Fáze se opakuje
Zatímco se dívám na odtok
Goodbye, goodbye,
Everything will be alright
Goodbye, goodbye,
I promise I'll be by your side
Goodbye, goodbye,
Rest in peace alone,
I wouldn't put a fuckin' flower on your gravestone
(If you died)
Sbohem, sbohem
Všechno bude v pořádku
Sbohem, sbohem
Slibuju, že budu na tvé straně
Sbohem, sbohem
Odpočívej v pokoji sám
Nepoložil bych zkurvenou kytku na tvůj hrob
(kdybys umřel)
Goodbye, goodbye,
Everything will be alright
Goodbye, goodbye,
I promise I'll be by your side
Goodbye, goodbye,
Rest in peace alone,
I wouldn't put a fuckin' flower on your gravestone
(If you died)
Sbohem, sbohem
Všechno bude v pořádku
Sbohem, sbohem
Slibuju, že budu na tvé straně
Sbohem, sbohem
Odpočívej v pokoji sám
Nepoložil bych zkurvenou kytku na tvůj hrob
(kdybys umřel)
See my conscience don't work no more,
It don't hurt no more
And it don't hurt to see you lying,
It don't work no more
So when I'm saying 'stay away'
Realize I ain't fuckin' playing
Younger, like my younger days,
May be hungry but I'm crazed
Raised by criminal ways,
Hear the chandelier break
It ain't no mistake,
I'm waitin' on Nolana's grave
And can't get pictures from my veins
Ain't no fucking me for Jane
Naked for my brothers rein,
On my arm, you'll see the same
And if I never see your face,
I will always feel the same
Divide me from the wrongs
So when I'm gone,
My spirit will live on
Let my lyrics show you God!
Koukni, moje svědomí už nefunguje
Už to nebolí
A už to nebolí, vidět tě jak lžeš
Už to nefunguje
Takže když říkám 'zůstaň zpátky'
Pochop to, už nechci dál hrát
Mladší, jako mé dny když jsem byl mladší
Možná jsem hladový, ale jsem poblázněný
Vychován cestou zločinu
Slyším lustr, jak se rozbíjí
To není žádná chyba
Čekám na Nolaniny hrobě
Nemůžu dostat obrázky z mých žil
Pro tu zkurvenou Jane už neexistuju
Nahá na vodítku pro mé bratry
Na mých rukou uvidíte to samé
A pokud nikdy neuvidím tvoji tvář
Vždycky to budu cítit stejně
Odděl mě od toho co je špatné
Takže až budu pryč
Můj duch bude žít dál
Nechť ti mé texty ukážou boha
Goodbye, goodbye,
Everything will be alright
Goodbye, goodbye,
I promise I'll be by your side
Goodbye, goodbye,
Rest in peace alone,
I wouldn't put a fuckin' flower on your gravestone
(If you died)
Sbohem, sbohem
Všechno bude v pořádku
Sbohem, sbohem
Slibuju, že budu na tvé straně
Sbohem, sbohem
Odpočívej v pokoji sám
Nepoložil bych zkurvenou kytku na tvůj hrob
(kdybys umřel)
Goodbye, goodbye,
Everything will be alright
Goodbye, goodbye,
I promise I'll be by your side
Goodbye, goodbye,
Rest in peace alone,
I wouldn't put a fuckin' flower on your gravestone
(If you died)
Sbohem, sbohem
Všechno bude v pořádku
Sbohem, sbohem
Slibuju, že budu na tvé straně
Sbohem, sbohem
Odpočívej v pokoji sám
Nepoložil bych zkurvenou kytku na tvůj hrob
(kdybys umřel)

Text přidala centrumka11

Videa přidali centrumka11, knox

Překlad přidal Pain

Překlad opravila PankovaKatka


The Two Thousand Eight (EP)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.