Don't you know
I follow you, go!
Now maybe you know
All about that
Don't you, don't you, don't youNevíš že,
tě pronásleduji, běž!
Možná už víš
O všem
Nevíš, nevíš, nevíš?
I follow you, go!
Now maybe you know
All about that
Don't you, don't you, don't youNevíš že,
tě pronásleduji, běž!
Možná už víš
O všem
Nevíš, nevíš, nevíš?
Where did you run and then where did you hide
All the shit you can't deny
Something was strange
You laughed it off, shake it off
Whatever we do to pull it off
Ain't that a shame? Kam jsi běžel a kde jsi se schoval
Všechny sračky co nemůžeš popřít
Něco bylo divné
Zasmál jsi se tomu, setřásl to
Cokoliv děláme, abychom to vytáhli
Není to škoda?
All the shit you can't deny
Something was strange
You laughed it off, shake it off
Whatever we do to pull it off
Ain't that a shame? Kam jsi běžel a kde jsi se schoval
Všechny sračky co nemůžeš popřít
Něco bylo divné
Zasmál jsi se tomu, setřásl to
Cokoliv děláme, abychom to vytáhli
Není to škoda?
And you've got to be out of your mind
And you make believe all this is fun A musíš být úplně mimo
A snažíš se všechny přesvědčit, že je to sranda
And you make believe all this is fun A musíš být úplně mimo
A snažíš se všechny přesvědčit, že je to sranda
Now change your deceptions
With the faces of change
It's got me deranged
Did you tell, too?
Come on, come on, come on, come on, come on Změň své podvody
S tváří změn
Rozrušilo mě to
Taky bys řekl?
Pojď, pojď, pojď, pojď, pojď
With the faces of change
It's got me deranged
Did you tell, too?
Come on, come on, come on, come on, come on Změň své podvody
S tváří změn
Rozrušilo mě to
Taky bys řekl?
Pojď, pojď, pojď, pojď, pojď
Where did you run and then where did you hide
All the shit you can't deny
Something was strange
You laughed it off, shake it off
Whatever we do to pull it off
This wasn't mine Kam jsi běžel a kde jsi se schoval
Všechny sračky co nemůžeš popřít
Něco bylo divné
Zasmál jsi se tomu, setřásl to
Cokoliv děláme, abychom to vytáhli
Nebylo to moje
All the shit you can't deny
Something was strange
You laughed it off, shake it off
Whatever we do to pull it off
This wasn't mine Kam jsi běžel a kde jsi se schoval
Všechny sračky co nemůžeš popřít
Něco bylo divné
Zasmál jsi se tomu, setřásl to
Cokoliv děláme, abychom to vytáhli
Nebylo to moje
And you've got to be down on your knees
And you've got to see how this changes everything A musíš být na kolenou
A musíš vidět jak to vše změní
And you've got to see how this changes everything A musíš být na kolenou
A musíš vidět jak to vše změní
And you've got to be out of your mind
And you make believe all this is fun
And you've got to be down on your knees
And you've got to see how this changes everything A musíš být úplně mimo
A snažíš se všechny přesvědčit, že je to sranda
A musíš být na kolenou
A musíš vidět, jak to vše změní
And you make believe all this is fun
And you've got to be down on your knees
And you've got to see how this changes everything A musíš být úplně mimo
A snažíš se všechny přesvědčit, že je to sranda
A musíš být na kolenou
A musíš vidět, jak to vše změní
The Airport Sessions [Remastered]
- Sorry For It All
- Baby Rock
- Mother Teresa
- Some Have It Bad
- Childhood Courtesy
- This Changes Everything
- Pretty Ugly
Dead Sara texty
- 1. Weatherman
- 2. Sorry For It All
- 3. Lemon Scent
- 4. Dear Love
- 5. Face To Face
- 6. Mona Lisa
- 7. Anybody
- 8. Baby Rock
- 9. Whispers And Ashes
- 10. Monumental Holiday