Kecárna Playlisty

Metro: last light rap - text, překlad

playlist Playlist
[Chorus: Miracle Of Sound]
Do you know the meaning of fear
When you fear to lase all that you hold dear
Do you know the feeling of being alone
On your knees in the rubble of your home?
Víš jaké to je, cítit strach
Když se bojíš, že přijdeš o všechno co je ti drahé
Víš jaké to je, být osamělý
A na kolenou v rozvalinách svého domova?
[Verse 1: Dan Bull]
They said that Moscow was a lost hope
But it's not though
It's just gone off the beaten track to meet a crossroad
Glossed over its past
Crossed over at last
You know it had to drop the sickle and hammer
To wield a crossbow
Claustrophobic moments frozen
Suppose the cock crows and
They hoped that after the blast
There'd be just cockroaches
When mutants prove a nuisance
You sense there's a uselessness to jurisprudence
So surely you need new solutions
Not just purely for amusement
You can do things to improve things
Become a student of their blueprints
Or just shoot them
Stab them
Grab them
Chop them
Whatever option stops them
Blood on my hands
And i've not got a moment to wash them
I'm going to aim lower
And throw in the flame thrower
You know i'm insane
So i just throw a grenade
Blow up
So much pain that i could throw up
Flat on my back
And i still twat an attacker that's at my heels
For real
Říkali, že Moskva už je beznadějná
Ale není to pravda
Jenom sešla z cesty a je na rozcestí
Přehlížela svojí minulost
A dostala se přes ní
Musela upustit od kladiva a srpu
Aby mohla pozvednout kuši
Chvilky klaustrofobie ustaly
Mysleli, že až ráno kohout zakokrhá
A dopadne atomová bomba
Nezbude tu nic než švábi
Když tu zjevili se otravní mutanti.
Asi chápeš, že zákon tu nic neznamená
Takže potřebujeme jiná řešení
A to ne jen tak pro zábavu.
Můžeš se to tu snažit dát dohromady,
Či se pokusit je studovat,
Nebo je zastřel
Probodni,
Chytni,
Rozsekej
Prostě cokoliv co je zastaví.
Mám krev na svých rukou,
Ale ne čas jí smýt.
Budu mířit níž
A povolám plamenomet
Ty víš, že jsem blázen
A tak tam jenom hodím granát
Výbuch
Ze vší té bolesti bych zvracel
Už jsem na lopatkách
A i přesto biji toho, co se po mě sápe
A to vážně
[Chorus] Víš jaké to je, cítit strach
Když se bojíš, že přijdeš o všechno co je ti drahé
Víš jaké to je, být osamělý
A na kolenou v rozvalinách svého domova?
[Verse 2: Dan Bull]
Trying to stop us
Is like trying to stop a moving freight train
To protect our families
We are prepared to shoot and take pain
We stay awake through days and days
Ensure our group can stay safe
We'll take the aches and pains
And trade 'em for grenades and ak's
They say life is sacred
I say I can take it
In moments like this
It's our soul the light hits shining naked
They say life is sacred
I say I can take it
Pull the pin from my grenade
And bake it
While I wait to die degraded
Zkoušet nás zastavit
Je asi jako stát proti jedoucímu vlaku.
Abychom chránili naše rodiny
Neváháme střílet a trpět
Vzhůru den za dnem
Aby se nám nic nestalo
Každou ránu a bolest
Vracíme granátem nebo AKčkem
Říkají, že každý život je posvátný
Já, že ten jejich jim vezmu.
V momentě jako je tento,
naše obnažené duše září.
Říkají, že každý život je posvátný
Já, že ten jejich jim vezmu.
Vytáhnu pojistku z granátu
Ale nehodím ho,
Počkám si na ponižující smrt
[Chorus] Víš jaké to je, cítit strach
Když se bojíš, že přijdeš o všechno co je ti drahé
Víš jaké to je, být osamělý
A na kolenou v rozvalinách svého domova?

Text přidal Zutroj

Video přidala XMusic

Překlad přidal Zutroj

Překlad opravil Zutroj


Generation Gaming VIII

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.