In the white room with black curtains near the station
Black-roof country, no gold pavements, tired starlings
Silver horses run down moonbeams in your dark eyes
Dawn-light smiles on you leaving, my contentmentV bílé místnosti s černými záclonami, poblíž nádraží
Země s černou střechou, bez zlatých chodníků a ospalí špačci
Stříbrní oři běží po měsíčních paprscích v tvých černých očích
Ranní úsměvy, když odcházíš, mé uspokojení
Black-roof country, no gold pavements, tired starlings
Silver horses run down moonbeams in your dark eyes
Dawn-light smiles on you leaving, my contentmentV bílé místnosti s černými záclonami, poblíž nádraží
Země s černou střechou, bez zlatých chodníků a ospalí špačci
Stříbrní oři běží po měsíčních paprscích v tvých černých očích
Ranní úsměvy, když odcházíš, mé uspokojení
I'll wait in this place where the sun never shines
Wait in this place where the shadows run from themselves Budu čekat na místě, kde slunce nikdy nesvítí
Čekat na místě, kde se stíny rozplynou
Wait in this place where the shadows run from themselves Budu čekat na místě, kde slunce nikdy nesvítí
Čekat na místě, kde se stíny rozplynou
You said no strings could secure you at the station
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
I walked into such a sad time at the station
As I walked out, felt my own need just beginning Řekla jsi, že tě nic nedokáže připoutat k nádraží
Vstupenka na perón, hluk motorů, poslední sbohem
Kráčel jsem v tak smutném čase po nádraží
Když jsem odcházel, cítil jsem, že mé potřeby jsou jak na začátku
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
I walked into such a sad time at the station
As I walked out, felt my own need just beginning Řekla jsi, že tě nic nedokáže připoutat k nádraží
Vstupenka na perón, hluk motorů, poslední sbohem
Kráčel jsem v tak smutném čase po nádraží
Když jsem odcházel, cítil jsem, že mé potřeby jsou jak na začátku
I'll wait in the queue when the trains come back
Lie with you where the shadows run from themselves Budu čekat ve frontě, až se vlaky vrátí
Ležet s tebou tam, kde se stíny rozplynou
Lie with you where the shadows run from themselves Budu čekat ve frontě, až se vlaky vrátí
Ležet s tebou tam, kde se stíny rozplynou
At the party she was kindness in the hard crowd
Consolation for the old wound now forgotten
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings Na oslavě byla ona ta laskavá v nevlídném davu
Útěchou starým ranám je, že jsou zapomenuty
Žluté tygři se krčili v džunglích jejích černých očí
Ona se už obléká, poslední sbohem a ospalí špačci
Consolation for the old wound now forgotten
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings Na oslavě byla ona ta laskavá v nevlídném davu
Útěchou starým ranám je, že jsou zapomenuty
Žluté tygři se krčili v džunglích jejích černých očí
Ona se už obléká, poslední sbohem a ospalí špačci
I'll sleep in this place with the lonely crowd
Lie in the dark where the shadows run from themselves Budu tady spát, s opuštěným davem
A ležet ve tmě, kde se stíny rozplynou
Lie in the dark where the shadows run from themselves Budu tady spát, s opuštěným davem
A ležet ve tmě, kde se stíny rozplynou
Zajímavosti o písni
- Píseň zazněla ve filmu Joker (2019). (stargazer)
Wheels of Fire
- White Room
- Sitting on Top of the Wor..
- Passing the Time
- As You Said
- Pressed Rat and Warthog
- Politician
- Those Were the Days
- Born Under a Bad Sign
- Deserted Cities of the He..
Cream texty
- 1. White Room
- 2. Sunshine of Your Love
- 3. Crossroads
- 4. Strange Brew
- 5. I Feel Free
- 6. I'm So Glad
- 7. Badge
- 8. Spoonful
- 9. Sitting on Top of the Wor..
- 10. Those Were the Days