Kecárna Playlisty

No Hard Feelings - text, překlad

playlist Playlist
Ain't my job
To fuck you on your birthday
Ain't my job
To fuck you on your birthday anymore
Ain't my job
To fuck you on your birthday
Ain't my job
To fuck you on your birthday anymore
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny nikdy viac
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny nikdy viac
Maybe you got screwed but i dumped you 'cause you ain't nothin' but trash
I put out despite the fact that you're like a hawaiian punch moustache
Right under my nose thinking i'm so colonel klink oblivious
But how could i nazi? you got off scot-free 'cause i know this means it
Možno ťa to naštvalo, ale ja som nechal teba, pretože nie se nič len odpad
Otravoval som sa s tebou napriek tomu, že vyzeráš ako havajské fúzy
pod mojím nosom, mysliac si som taký plukovník Klink nedbajúci
ale ako by som ja mohol nacista? dostala si sa preč nepotrestane, pretože viem, že toto je ono
Ain't my job
To fuck you on your birthday
Ain't my job
To fuck you on your birthday anymore
Ain't my job
To fuck you on your birthday
Ain't my job
To fuck you on your birthday anymore
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny nikdy viac
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny nikdy viac
If i want to be repeatedly shit on i'll go make dutch porn
When roughly translated even your naked truth means squat and what's more
I'm missing you like a hijacked flight on september 11th
I don't know who got on you but i'm not wrong in thanking them since it
Ak by som znova chcel byť nasratý, tak idem robiť holandské porno
aj hrubo povedané tvoja holá pravda neznamená nič a čo je viac
chýbaš mi ako 11. septembra unesené lietadlo
neviem, kto je s tebou teraz, ale nemýlim sa v ďakovaní im odvtedy
Ain't my job
To fuck you on your birthday
Ain't my job
To fuck you on your birthday anymore
Ain't my job
To fuck you on your birthday
Ain't my job
To fuck you on your birthday anymore

Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny nikdy viac
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny
Nie je moja povinnosť
pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny nikdy viac nikdy viac nikdy viac
Maybe it ain't your birthday but then again
Ya know i wouldn't give a fuck
When what i shoulda got is over ya sooner so now
I'm just gonna wrap it up
Možno nemáš narodeniny, ale potom znova
vieš, že ťa nepretiahnem
keď čo som mal spraviť je opustiť ťa skôr, takže teraz
to už len zabalím
Maybe it ain't your birthday but then again
Ya know i wouldn't give a fuck
When what i shoulda got is over ya sooner so now
I'm just gonna wrap it up
Možno nemáš narodeniny, ale potom znova
vieš, že ťa nepretiahnem
keď čo som mal spraviť je opustiť ťa skôr, takže teraz
už to len zabalím
Ain't my job
I'm just gonna wrap it up
To fuck you on your birthday
I'm just gonna wrap it up
Ain't my job
I'm just gonna wrap it up
To fuck you on your birthday anymore
I'm just gonna wrap it up
Ain't my job
I'm just gonna wrap it up
To fuck you on your birthday
I'm just gonna wrap it up
Ain't my job
I'm just gonna wrap it up
To fuck you on your birthday anymore
I'm just gonna wrap it up
(Nie je moja povinnosť)
už to len zabalím
(pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny)
už to len zabalím
(Nie je moja povinnosť)
už to len zabalím
(pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny nikdy viac)
už to len zabalím
(Nie je moja povinnosť)
už to len zabalím
(pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny)
už to len zabalím
(Nie je moja povinnosť)
už to len zabalím
(pretiahnuť ťa na tvoje narodeniny nikdy viac)
už to len zabalím

Text přidala Raduwa

Video přidal vojtucha

Překlad přidala karolinagrx


Hefty Fine

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.