Kecárna Playlisty

"Mirrors" by CIMORELLI feat James Maslow - text, překlad

playlist Playlist
Aren't you somethin' to admire
Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I'm always
Parallel on the other side ...
Že ty nejsi něco k obdivování (podivení se)
poněvadž tvá záře je něco jako zrcadlo
A tak si nemůžu pomoc - jenom si všimnout
Odrážíš v něm mé srdce
Jestli jsi se někdy cítila sama a
skrz tu záři to bylo pro mě těžké na to přijít
Věz, že já jsem vždy
souběžný na druhé straně...
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
Protože s tvou rukou v té mé a plnou kapsou duše
ti můžu říct, že není místo kam bychom nemohli
Prostě polož ruku na sklo
Jsem tady a snažím se tě skrz něj dostat
Prostě musíš být silná
Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
Protože teď tě nechci ztratit
Dívám se přímo na druhou půlku mě samotného
Prázdno, které sedělo v mém srdci
je místem, které teď vyplňuješ ty
Ukaž mi, jak pro teď bojovat
A já řeknu, zlato, to bylo jednoduché
Přijít zpět k tobě jakmile jsem přišel na to,
že jsi tady byla celou dobu
Je to jako bys byla mým zrcadlem
Mým zrcadlem, které na mě zírá
Nemohl bych být nijak větší
s někým jiným vedle mě
A nyní je to tak jasné jako slib
že spojíme
dva odrazy do jednoho
Protože, to je jako bys byla moje zrcadlo
Mým zrcadlem, které na mě zpátky zírá, zpátky na mě
Aren't you somethin', an original
Cause it doesn't seem really as simple
And I can't help but stare, cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I
Would look at us all the time
Že ty nejsi jenom něco- originál
poněvadž to opravdu nevypadá tak jednoduše
A nemůžu si pomoct - jen zírat, protože
Vidím pravdu někde v tvých očích
Ja se dokonce nemůžu ani změnit bez tebe
Ty odrážíš mě, Miluju tohle to na tobě
A kdybych mohl, tak bych
se na nás díval pořád
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
Protože s tvou rukou v té mé a plnou kapsou duše
ti můžu říct, že není místo kam bychom nemohli
Prostě polož ruku na sklo
Jsem tady a snažím se tě skrz něj dostat
Prostě musíš být silná
Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
Protože teď tě nechci ztratit
Dívám se přímo na druhou půlku mě samotného
Prázdno, které sedělo v mém srdci
je místem, které jsi obsadila ty
Ukaž mi, jak pro teď bojovat
A já řeknu, zlato, to bylo jednoduché
Přijít zpět k tobě jakmile jsem přišel na to,
že jsi tady byla celou dobu
Je to jako bys byla mým zrcadlem
Mým zrcadlem, které na mě zírá
Nemohl bych být nijak větší
s někým jiným vedle mě
A nyní je to tak jasné jako slib
že spojíme
dva odrazy do jednoho
Protože, to je jako bys byla moje zrcadlo
Mým zrcadlem, které na mě zpátky zírá, zpátky na mě
Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me
Včerejšek je minulost
Zítřek je záhadou
Vidím tě dívat se zpátky na mě
Nespusť ze mě svoje oči
Zlato, nespusť ze mě svoje oči
Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
Protože teď tě nechci ztratit
Dívám se přímo na druhou půlku mě samotného
Prázdno, které sedělo v mém srdci
je místem, které teď vyplňuješ ty
Ukaž mi, jak pro teď bojovat
A já řeknu, zlato, to bylo jednoduché
Přijít zpět k tobě jakmile jsem přišel na to,
že jsi tady byla celou dobu
Je to jako bys byla mým zrcadlem
Mým zrcadlem, které na mě zírá
Nemohl bych být nijak větší
s někým jiným vedle mě
A nyní je to tak jasné jako slib
že spojíme
dva odrazy do jednoho
Protože, to je jako bys byla moje zrcadlo
Mým zrcadlem, které na mě zpátky zírá, zpátky na mě

Text přidala brre

Video přidala brre

Překlad přidala brre


Covers

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.