Kecárna Playlisty

Light - text, překlad

playlist Playlist
Is it time?Je čas?
I spent my whole life trying to improvise
I'm not saying that shit for you to sympathize
Spent my whole life trying to find what's at the end of the tunnel
I should have realized it was inside
So lately I been trying to get what's inside outside
So many people wanna see my insides outsides
I'm from that city four hours east of Southside
Where everyone outside, but don't fuck with no outsiders
Growing up, with the ones I hold it down with
Whole city got my back on some photobomb shit
Whole city blowing up on some old Saddam shit
Before this I was the one hoes tried to go to prom with
You know, take the fame, take the crib
Take our cars, now we gotta take the train
Hood niggas takin' chains, slave master take our names
5-0 take the shot, young souls take the blame
Man but they can't take away the light
Strávil jsem celej svůj život zkoušením improvizovat
Ty sračky neříkám, abys se mnou soucítil,
Strávil jsem celej svůj život zkoušením zjistit, co je na konci tunelu
Měl jsem si uvědomit, že to bylo uvnitř
Poslední dobou se snažím dostat to, co je uvnitř ven
Tolik lidí chce vidět můj vnitřek, vnějšek
Jste z toho města čtyři hodiny na východ od Soutside,
Kde jsou všichni venku, ale neserou se tam
S outsidery
Rostu s těma, s kterýma to udržuju
Celý město má my záda na nějaký photobomb sračce,
Celý město letí do vzduchu kvůli starýmu Sadammovi
Předtím jsem býval tím, s kým se šlapky pokoušely chodit promovat,
Víš, vezmi slávu, vezmi jesle,
Vezmi naše auta, teď musíme jet vlakem
Negři s kapucama berou řetězy, otrokář bere
Naše jména
Poldové střilej, mladý duše nesou vinu,
Ale, vole, nemůžou vzít světlo
No matter how much they gon' shade you (no)
Man they can't fuck with the light
They can't stop the shine
They can't fuck with the light, hell nah the boy's that bright
Even if you take away my life, you can't take the light
No matter how much they gon' shade you
Je jedno, jak moc ti budou stínit,
Vole, světlo neposerou,
Nemůžou zastavit zář,
Světlo neposerou, no k čertu ne, tak moc zářivej ten kluk je
I když mi vezmeš život, nemůžeš vzít
Světlo
Je jedno, jak moc ti budou stínit
Got the whole city on fire
Boy this the flow that got Steph Curry inspired
This the flow that got Lebron James finna rewire
This the flow that got my whole family finna retire
Flows on flows, I might drown in this bitch
Ye found a pro, I guess I'm profound in this bitch
My dad from Louisiana, man the smallest town
Where if they know you brown, they might hold you down
And even hose you down, man
Since I'm a son, I feel like I gotta stunt hard
I took the hand that they gave me and played the Donald Trump card
And realized counting money never feel as good as counting blessings
And a loaded mind is more dangerous than a loaded weapon
So when they take the fame, take the crib
Take our cars, now we gotta take the train
Hood niggas takin' chains, slave master take our names
5-0 take the shot and young souls take the blame
Man, but they can't take away the light
Celý město hoří,
Kluku, tohle je flow, co inspiruje Stepha Curryho,
Tohle je flow, co donutil Lebrona Jamese sehnat přepojení, flow, co dostal mojí rodinu do důchodu,
Rýmy o rýmech, v týhle děvče bych se mohl utopit,
Jo, našel jsem si profíka, asi jsem důkladnej,
Můj táta je z Louisiany, vole, z nejmenšího města,
Kde tě můžou držet, když vědí, že seš hnědej
A i tě zabít, vole,
Protože jsem syn, připadám si, jako, že musím hodně zpomalit
Chytl jsem se ruky, co mi podali a hrál kartu Donalda Trumpa
A došlo mi, že počítat prachy není tak dobrý jako počítat požehnání
A nabitá mysl je mnohem nebezpečnější
než nabitá zbraň
Takže když vezmou slávu, vezmou jesle,
Vezmou naše auta, teď musíme jet vlakem,
Negři s kapucama berou řetězy, otrokář bere naše jména
Poldové střílej, mladý duše nesou vinu,
Ale, vole, nemůžou vzít světlo
No matter how much they gon' shade you (nah)
Man they can't fuck with the light
They can't stop the shine
They can't fuck with the light, hell nah the boy's that bright
Even if you take away my life, you can't take the light
No matter how much they gon' shade you
Don't let them take away your soul (no, no)
Don't let them take away what makes you whole
Je jedno, jak moc ti budou stínit,
Vole, světlo neposerou,
Nemůžou zastavit zář,
Světlo neposerou, no k čertu ne, tak moc zářivej ten kluk je
I když mi vezmeš život, nemůžeš vzít
Světlo
Je jedno, jak moc ti budou stínit
Nenech je vzít tvoji duši (ne, ne)
Nenech je vzít to, co z tebe dělá celek

Text přidala ___8Nicola_

Video přidala katytumovaa

Překlad přidal Fabron


I Decided.

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.