Kecárna Playlisty

L'age d'aimer - text, překlad

playlist Playlist
L'âge d'aimer, ça n'a pas d'âge
Quinze ans, quarante ou davantage
Tant que le cœur bat dans sa cage
On a l'âge d'aimer
Věk lásky, to není věk
Patnáct let, čtyřicet či více
Jako se srdce bije v kleci
Máme věk lásky
C'est l'âge des années frivoles
Où soudain la raison s'affole
Lorsque le corps prend la parole
On a l'âge d'aimer
Je to doba lehkovážných let
Kdy najednou rozum ztratí hlavu
zatímco tělo hovoří
Jsme ve věku lásky
Si ta couleur n'est pas la mienne
Si mon âge est distant du tien
On s'aimera quoi qu'il advienne
Nous avons l'âge de nos veines
Et l'amour est notre destin
Pokud tvá barva není moje
Pokud tvůj věk je vzdálen od tvého
Budeme se milovat, ať se stane cokoliv
Jsme ve věku našich žil
A láska je náš osud
Qui sait où commence, où s'arrête
L'âge puéril, l'âge un peu bête
Gravé dans nos cœurs et nos têtes
L'âge d'aimer
L'âge d'aimer
Kdo ví, kdy začíná, kdy se zastaví
Dětinský věk, věk trochu hloupý
Zapsáno v našich srdcích a v našich hlavách
Věk lásky
Věk lásky
Lorsque, oubliant ses différences
Le corps veut vivre ses violences,
La peau souffrant ses impatiences,
On a l'âge d'aimer
Když se zapomíná na jejich rozdíly
Tělo chce žít svou prudkostí,
Kůže trpí nedočkavostí,
Jsme ve věku lásky
À l'âge où le désir nous rive
Quand la raison perd sa dérive
Au cri d'un ''qui m'aime me suive''
On a l'âge d'aimer
Ve věku, kdy nás touha spoutá
Když rozum ztrácí odchýlení
Ve výkřiku ''kdo mě miluje mě, mě následuje''
Jsme ve věku lásky
Vois notre sol devient nuage
On a l'enfance au fond des yeux
Quand on aime on a le même âge
Le cœur fomente des orages
Et l'amour joue avec le feu
Vidíš naše zem se stává mrakem
Mám dětství na hloubi očí
Když milujeme, jsme stejně staří
Srdce vyvolává bouře
A láska si hraje s ohněm
Quinze ans, quarante ou davantage
De voyage en vagabondage
Quand je devrai, tournant la page
Émigrer de l'âge d'aimer,
Je n'aurai plus aucun courage
Je serai plus vieux que le temps,
Aussi c'est désespérément
Qu'avec toi je m'agrippe à l'âge
Mon amour, à l'âge d'aimer
Patnáct let, čtyřicet či více
Z cestování do tuláctví
Když budu muset obrátit stránku
Vystěhovat se z věku lásky,
Nebudu mít odvahu
Budu starší nežli čas,
Taky to je beznadějné
Že s tebou se chytnu věku
Má lásko, věku lásky

Text přidal atblatex

Text opravila tytyna95

Překlad přidal Moonblade

Překlad opravila tytyna95


Toi et moi

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.