Hell raising hair raising
Im ready for the worst
Soul frightening face whitening
Fear that you can’t reversePeklo se probouzí, vlasy vstávají
Jsem připravena na nejhorší
Duši děsící, tvář bělící
Strach, kterého se nezbavíš
Im ready for the worst
Soul frightening face whitening
Fear that you can’t reversePeklo se probouzí, vlasy vstávají
Jsem připravena na nejhorší
Duši děsící, tvář bělící
Strach, kterého se nezbavíš
My phone has no signal
It’s making my skin crawl
This silence is so loud
The lights spark & flicker
With monsters much bigger
Than I can control now Můj mobil nemá signál
Běhá mi z toho mráz po zádech
Toto ticho je tak hlučné
Světla jiskří a mihotají se
Zrůdami, které jsou daleko větší,
Než bych teď dokázala zvládnout
It’s making my skin crawl
This silence is so loud
The lights spark & flicker
With monsters much bigger
Than I can control now Můj mobil nemá signál
Běhá mi z toho mráz po zádech
Toto ticho je tak hlučné
Světla jiskří a mihotají se
Zrůdami, které jsou daleko větší,
Než bych teď dokázala zvládnout
Welcome to the Panic Room
Where all your darkest fears
are gonna come for you (come for you)
Welcome to the Panic Room
You'll know I wasn’t joking
when you see them too (see them too)
Welcome to the panic room Vítej v Úkrytu,
Kam si všechny tvé nejtemnější strachy
pro tebe přijdou (přijdou)
Vítej v Úkrytu
Pochopíš, že jsem nežertovala,
až je taky uvidíš (taky uvidíš)
Vítej v Úkrytu
Where all your darkest fears
are gonna come for you (come for you)
Welcome to the Panic Room
You'll know I wasn’t joking
when you see them too (see them too)
Welcome to the panic room Vítej v Úkrytu,
Kam si všechny tvé nejtemnější strachy
pro tebe přijdou (přijdou)
Vítej v Úkrytu
Pochopíš, že jsem nežertovala,
až je taky uvidíš (taky uvidíš)
Vítej v Úkrytu
Still waiting hands shaking
Maybe the coast will clear
But these voices these strange noises
They followed me in here Stále čekám, ruce se třesou
Možná bude někdy vzduch čistý
Ale tyhle hlasy, tyhle podivné zvuky
Pronásledovaly mě až sem
Maybe the coast will clear
But these voices these strange noises
They followed me in here Stále čekám, ruce se třesou
Možná bude někdy vzduch čistý
Ale tyhle hlasy, tyhle podivné zvuky
Pronásledovaly mě až sem
My phone has no signal
It’s makin’ my skin crawl
This silence is so loud
The lights spark & flicker
With monsters much bigger
Than I can control now Můj mobil nemá signál
Běhá mi z toho mráz po zádech
Toto ticho je tak hlučné
Světla jiskří a mihotají se
Zrůdami, které jsou daleko větší,
Než bych teď dokázala zvládnout
It’s makin’ my skin crawl
This silence is so loud
The lights spark & flicker
With monsters much bigger
Than I can control now Můj mobil nemá signál
Běhá mi z toho mráz po zádech
Toto ticho je tak hlučné
Světla jiskří a mihotají se
Zrůdami, které jsou daleko větší,
Než bych teď dokázala zvládnout
Welcome to the Panic Room
Where all your darkest fears
are gonna come for you (come for you)
Welcome to the Panic Room
You'll know I wasn’t joking
when you see them too (see them too)
Welcome to the panic room Vítej v Úkrytu,
Kam si všechny tvé nejtemnější strachy
pro tebe přijdou (přijdou)
Vítej v Úkrytu
Pochopíš, že jsem nežertovala,
až je taky uvidíš (taky uvidíš)
Vítej v Úkrytu
Where all your darkest fears
are gonna come for you (come for you)
Welcome to the Panic Room
You'll know I wasn’t joking
when you see them too (see them too)
Welcome to the panic room Vítej v Úkrytu,
Kam si všechny tvé nejtemnější strachy
pro tebe přijdou (přijdou)
Vítej v Úkrytu
Pochopíš, že jsem nežertovala,
až je taky uvidíš (taky uvidíš)
Vítej v Úkrytu
Theres no Cryin’ wolves now
Cos the truth has settled in
Hidin’ under goosedown
For your nightmare to begin Toto už není žádný planý poplach,
Protože pravda už se usadila
Skrývá se pod husím chmýřím,
Aby mohla tvá noční můra začít
Cos the truth has settled in
Hidin’ under goosedown
For your nightmare to begin Toto už není žádný planý poplach,
Protože pravda už se usadila
Skrývá se pod husím chmýřím,
Aby mohla tvá noční můra začít
Welcome to the Panic Room
Where all your darkest fears
are gonna come for you (come for you)
Welcome to the Panic Room
You'll know I wasn’t joking
when you see them too (see them too)
Welcome to the panic room Vítej v Úkrytu,
Kam si všechny tvé nejtemnější strachy
pro tebe přijdou (přijdou)
Vítej v Úkrytu
Pochopíš, že jsem nežertovala,
až je taky uvidíš (taky uvidíš)
Vítej v Úkrytu
Where all your darkest fears
are gonna come for you (come for you)
Welcome to the Panic Room
You'll know I wasn’t joking
when you see them too (see them too)
Welcome to the panic room Vítej v Úkrytu,
Kam si všechny tvé nejtemnější strachy
pro tebe přijdou (přijdou)
Vítej v Úkrytu
Pochopíš, že jsem nežertovala,
až je taky uvidíš (taky uvidíš)
Vítej v Úkrytu
Hell raising hair raising
I’m ready for the worst Peklo se probouzí, vlasy vstávají
Jsem připravena na nejhorší
I’m ready for the worst Peklo se probouzí, vlasy vstávají
Jsem připravena na nejhorší