Kecárna Playlisty

Cry Over Boys - text, překlad

playlist Playlist
Ayy, ayyayy, ayy
You cry over boys you haven't even met in real life
Yeah, you know he's the worst
But you tell all your friends he seems nice, oh-oh
You change like the seasons in LA
And by that I mean that you don't ever really even change
No, you just cry over boys you haven't even met in real life
Oh-oh
Brečíš kvůli klukům, které jsi ani nepotkala osobně.
Jo, ty víš, že je ten nejhorší
Ale říkáš všem svým kamarádům, že vypadá mile, oh-oh
Měníš se jako roční období v LA
A tím myslím, že se vůbec ani nezměníš
Ne, ty prostě jen pláčeš kvůli klukům, které jsi ani nepotkala osobně
oh-oh
How many nights can you spend
Staining your pillow with makeup?
When you're really upset
It's so annoying to take off
Just to do it again
Oh, what's the point in dressing up to be let down?
Kolik nocí můžeš trávit
obarvováním polštáře makeupem?
Když jsi opravdu rozrušená, je to tak otravné začít znovu
Jen to udělej znovu
Oh, jaký je význam oblékání se, aby jsi byla zklamaná?
Aren't you tired of getting hurt?
Aren't you sick of, of making it worse?
Nejsi unavená z toho, jak ti ubližují?
Není ti už špatně z toho, jak je to pořád horší?
You cry over boys you know would never cry about you
He used to light up your room
Now your phone is darker than a tattoo, oh-oh
You move like the Earth around the stars
Broken-hearted when you end up in the same place that you start
No, back to crying over boys you know would never cry about you
Oh-oh
Brečíš kvůli klukům, u kterých víš, že vy nikdy nebrečeli kvůli tobě
Rozsvicoval tvůj pokoj
Teď je tvůj mobil tmavší, než tetování, oh-oh
Přemisťuješ se jako Země kolem hvězd
Máš zlomené srdce, když skončíš na samém místě, jako jsi začala
Ne, zpět k brečení kvůli klukům, u kterých víš, že by kvůli tobě nikdy nebrečeli
oh-oh
How many nights can you spend
Staining your pillow with makeup?
When you're really upset
It's so annoying to take off
Just to do it again
Oh, what's the point in dressing up to be let down?
Kolik nocí můžeš trávit
obarvováním polštáře makeupem?
Když jsi opravdu rozrušená, je to tak otravné začít znovu
Jen to udělej znovu
Oh, jaký je význam oblékání se, aby jsi byla zklamaná?
Aren't you tired of getting hurt?
Aren't you sick of, of making it worse?
Nejsi unavená z toho, jak ti ubližují?
Není ti už špatně z toho, jak je to pořád horší?
Yeah, when you gonna learn? (when you gonna learn?)
When you gonna learn?
When you gonna learn (how not to get hurt?)
When you gonna learn?
No, kdy se to naučíš? (kdy se to naučíš?)
Kdy se to naučíš?
Kdy se naučíš? (jak se nenechat zranit?)
Kdy se to naučíš?
You cry over boys you haven't even met in real life
Yeah, you know he's the worst
But you tell all your friends he seems nice
Brečíš kvůli klukům, které jsi ani nepotkala osobně.
Jo, ty víš, že je ten nejhorší
Ale říkáš všem svým kamarádům, že vypadá mile

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Překlad přidala kkkacka


Oh No, Not Again! - EP

Alexander 23 texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.